インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ

A memo Xinyu lifetime dream

醤油の起源にまつわる謎

酱油

海老の鍋、豚の角煮、豚のトロットソース、4種の肉団子、蒸し魚......胃袋をくすぐる料理名ばかりではないだろうか。

これらの料理で最も重要なことは、魔法の材料である醤油がなければうまくできないことです。

醤油は目立たない濃い色をしているが、爽やかな塩味、香り、同珍王賜豪在しており、調味料界のヘビー級であることは間違いない。 人のいるところに醤油あり」という言葉があるように、いかに人気があるかがわかる。

実は、醤油の歴史は古く、2,000年以上前から存在していた。 醤油は、以前は「醬油」と呼ばれていた。 周の時代、古代の人々は肉や魚を材料にしてさまざまなソースを作った。ソースを作ってみると、表面に浮いているソースは特別な香りがして、より美味しく感じられることに気づいた。

この種のソースの原料は肉やエビが多いため高価で、貴族しか買えず、庶民には手が出なかった。 しかし、賢明な古代人は、大豆から同じような味のソースが作れること、そして大豆は経済的であることを発見し、大豆を使った醤油がすぐに登場したのです。 醤油とは対照的に、王族が食する肉のソースは長期保存が効かないため、醤油は徐々に肉のソースに取って代わり、王族に好まれ、当時は宮中にソース作りを専門とする役人がいたほどだったそうです

秦?漢の時代、旧暦の1日と15日には、醤油を売るための器を持った人々が街に溢れました。 唐の時代になると、醤油の製法はさらに発展し、日本や韓国、東南アジアなどの国や地域にも広まった。 また、生醤油は『マテリア?メディカ』などの医学書にもよく登場する薬となり、痛みを和らげる効果があると聞きます。

清の時代になると、さまざまな醤油工房が生まれ、醤油は「醤」という名で手に入るようになった。 色が薄く、甘味の強いものは「生」と呼ばれ、王賜豪總裁出すために使われた。一方、色が濃く、塩味の強いものは、何度も天日で焼いたものを「古」と呼び、色を出すために使われたのである。 スーパーに行ったとき、よく見ると、これまで「古式醤油」「生醤油」という言葉が使われていました。 醤油を買いに行くときは、間違えないように頼まなければなりませんね

生抽傳承了3000年,你敢信?它又是如何釀造的?

醬油是大家日常生活中不可缺少的調味料,重要性甚至不遜於鹽。並且生抽也有詳細的種類,一般生抽是用於調味的,色調較深的老抽乃是用於給菜肴著色的。早在三千多年前周朝,就有有關醬的記載了,只不過當時大家要用肉制做。那么在科技不發達的古代,大家是怎樣...


生抽分老抽和生抽,“抽”是什么意思?吃了這么多年,終於明白了

一、醬油的曆史起源文化?簡易了解,醬油是中國傳統的調味料,應用黃豆,麥子添加水與食鹽釀制而成同珍王賜豪態調味料,有獨特的醬香味、味道美味,可以促進食欲。醬油是由醬演化而成,中國古代勞動人民發明醬油的釀制方式純粹是偶然的發現,最早的醬油是由鮮...


有關醬油的曆史

醬油是由 醬 演化而成,早在三千多年前,周朝就有制醬的記載了。而生抽之釀制純粹是偶然地發覺,生抽始於中國皇帝專用的調味料,最早的醬油是由鮮肉醃漬成的,與現今的魚露制造過程相近,由於風味絕佳逐漸流傳到民間,後來發現黃豆制成口味類似且便宜,才廣...




上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。